Импресионизъм

Alfred_Sisley

„Изглед от канала „Сен Мартен“, Париж“ (1870), Алфред Сисле, музей Орсе

Импресионизмът е течение в изобразителното изкуство, което се заражда в края на 19 век от група парижки художници. Техните независими изложби им донасят известност през 70-те и 80-те години на века, въпреки силната опозиция от утвърдените академични художници. Името на движението произлиза от творбата на Клод Моне “Импресия, Изгряващо слънце” („Impression soleil levant“), по повод на която Луи Льороа (гравьор, художник и утвърдил се драматург) пише силно критична статия във вестник „Ле Шаривари“, озаглавена “Изложбата на импресионистите”. Художниците не харесват това определение, съдържащо подигравка. Самите те предпочитат да се наричат „независими“.

Импресионистичните картини се характеризират със сравнително малки и тънки, но все пак видими удари с четката, отворена композиция и ударение върху точното изобразяване на светлината в различни състояния (често се набляга върху ефекта на изтеклото време). Засягат се ежедневни теми, движението присъства като ключов елемент на човешкото възприятие и се използват нестандартни гледни точки. Развитието на Импресионизма в изобразителното изкуство скоро води до зараждане на аналогични стилове в музиката и литературата.

Около 400 г. пр. Хр. няколко китайски творци възприели импресионизма като свой характерен стил. Посредством икономична и прецизна работа с четките си те претендирали, че са постигнали поразителен ефект на светлина, пространство и проекция, без да са очертавали контурите и детайлите. Този техен подход бил наречен „пробуждане на духа“. Един от пионерите бил Уарн Уей (415-443 г. след Хр.), който не бива да бъде бъркан с известния си съименник от династията Тарн. „Физическите образи са основани на физически форми“, написал Уарн:
„Духът е невидим, следователно в това, което той внася, няма движение. Окото има ограничени възможности, следователно това, което то вижда, не е всичко. И така, използвайки малка четка, аз рисувам една безкрайна пустота… С крива линия аз изобразявам планините Сънг… Един лек замах ще бъде достатъчен за планината Тай Хуа и няколко несиметрични точки ще покажат носа на дракона. Веждите, челото и скулите изглеждат като ведра усмивка, а самотната канара е толкова огромна и възвишена, сякаш достига облаците. С промени… във всички направления е създадено движение и чрез добавяне на съответни пропорции и мерки духът се разкрива.“

(тр. Де Бари, Чай, Уотсън; Модификация) Течението на импресионистите възниква в Париж
в края на 50-те години на XIX век с творбите на Еду-ард Мане (1832-1883) и Клод Моне (1840-1926). През 1874 г. в Париж представителите на течението правят първата обща изложба и започват да се наричат „импресионисти“, използвайки цитат на един критик, който се позовава на картината на Моне импресия „Изгрев слънце“.

Примитивизъм

wildman

Някои отдавна забравени творци от Римската империя реагирали остро срещу традициите на установеното и общоприетото и използвали оцветяването, за да създадат релефни наивни сцени, някои от които са оцелели и до днес. Този стил, изглежда, е възникнал през I век след Хр., но най-добрите оцелели експонати от този ранен примитивизъм са мозайки от вилата на император Адриан в Тиволи, близо до Рим през 130 г. след Хр.

Сюрреализъм

Angels-airport-ruben-cukier

Летище за ангели, Рубен Кукиер

Останки от древните култури включват много рисунки на неща извън човешките възможности, породени от фантазия и въображение. Най-ранните не са сюрреалистични, защото са вдъхновени от фантазията или митологията, а не са замислени въз основа на тогавашната реалност. Сюрреалистичното движение започнало по време на Римската империя през I век пр. Хр. с шокиращи нововъведения в рисуването на храмове; тръстики, крепящи зидани покриви, и растения, от които никнат човешки същества, били типични за този стил. Те са описани от римския автор Витрувий така:
„Когато хората видят такива мошеници, те не забелязват грешките им, а, напротив – възхищават им се и не се интересуват дали някои от тях съществуват или не. Те са заслепени от декадентските критикарски принципи.“

„Вината в нашите звезди“ на Джон Грийн

Вината в нашите звезди

Представете си следната ситуация – двама младежи, ненавършили 18 години и двамата са болни от рак в последен стадий и разбира се, са обединени от една истинска и красива любов на прага на смъртта. Не, това не е нов сценарий на „Ромео и Жулиета“ и не, той не е тъжен. Именно тук е уловката – великолепен е.

Такъв е сюжетът на прекрасния роман „Вината в нашите звезди“ на Джон Грийн, който обиколи света, преведен на десетки езици и от миналата година стана достъпен и на български. Самият автор споделя, че повече от 10 години иска да напише за любовна приказка за онкоболни младежи, но винаги изоставя, а после трие ръкописа си, докато един ден не среща своя стара позната в последен стадий на рак. Преобразеното й лице му вдъхва напълно неочаквана сила и той просто сяда и създава тази тийнеджърска история за Хейзъл и Патрик.

Както може да се предположи, срещата на двамата влюбени е на специална група по взаимопомощ, целяща намаляване на депресията при младежите, които трябва съвсем спокойно да приемат факта, че всеки техен ден може да бъде последен. Но срещата прераства в разговори за литература и една специална книга разкрива световете на двамата и ги повлича в неочаквано пътешествие. Разходка, която изглежда може да надбяга времето и развитието на болестта, но…

Научих за книгата от чужди блогове за литература. Джон Грийн е истински герой на тийнейджърите в САЩ и когато книгата беше издадена на български, усетих, че просто трябва да я прочета. Но изключвайки тази „чужда популярност“, която тя придоби, аз наистина се влюбих в тази творба. Просто, защото за пръв път видях човек, способен да пише за болни хора, без да обръща внимание на болестта им и въпреки факта, че тя присъства на всяка страница, с подробните описания на разнообразните медицински манипулации, Джон успява да ни покаже вътрешния образ на всеки герой, скрит зад маската на рака и в пъти по-силен от него.

Материалът е публикуван първоначално в сайта http://www.momichetataotgrada.com/

Хиперреализъм

David-Uessem-artist-photo-credits-Brainalize-Tumblr

Първите хиперреалистични художници били гърци от началото на IV век пр. Хр. – Зиуксис от Хераклея и неговия по-млад съвременник Пархациус от Ефес (днешна Турция). Още с началото на кариерите си те спечелили голямо възхищение заради точността на рисунъка си и контрола им над дълбочината и цвета. Обаче възникнал спор, с който може би те достигнали степента на хиперреализма. Зиуксис започнал с картина, изобразяваща грозде, която изглеждала толкова истинска, че когато я изложил, тя привлякла птиците. Радвайки се на успеха си, той подтикнал и Пархациус да дръпне завесата на своя дебют. Пархациус обаче спечелил аплодисментите, възползвайки се от Зиуксис, защото неговата дебютна картина изобразявала завеса. Няма доказателство, че двамата са пожънали кой знае какъв успех, когато са рисували одушевени предмети. Когато Зиуксис по-късно нарисувал момче с грозде, той бил разочарован, защото птиците отново били привлечени от гроздето. Когато не се уплашили да дойдат по-близо до картината, вече му било ясно, че не може да рисува момчета толкова добре, колкото грозде.

Минимализъм

800px-Sol_LeWitt._Double_Negative_Pyramid

„Двойно негативна пирамида“ на Сол Левит, Литва

Когато става въпрос за изкуство, което минава без външно усъвършенстване, а изпълнява само централния си обект, няма нищо по-просто и по-ранно от Сенеферувата пирамида в Дакшир до река Нил. Времето е разрушило гладката й повърхност, но когато е построена, около 3100 г. пр. Хр., е била съставена просто от квадрати и триъгълници. Въпреки невероятните й размери (висока 214 стъпки) е доста по-малка от по-късните „велики пирамиди“. Основен интерес от гледна точка на историята на изкуството предизвиква изключителната оригиналност на очертанията й, напълно неприсъщи за „стъпаловидните пирамиди“ – единствените други съществуващи по-това време. Тя е създадена от вдъхновение, а не от архитектурните традиции или от градивна еволюция. Тук може би най-забележителният факт е, че творецът е имал възможността да убеди правителството си, че цялостната му концепция си струва вложените средства.

Реализъм

Edouard_Manet_025

Едуар Мане „Закуска в студиото“ (1868)

Странното в историята на изкуството е, че някои от най-старите оцелели изящни изкуства са шедьоври на реализма от Каменната ера. Вместо последователно развитие на умения и разбиране се наблюдава кулминация на постижения, изникнали от нищетата. В Западна Европа през Ледниковия период преди 13 000-16 000 години първобитният човек украсява стените на пещерите с трайни рисунки и релефно изрисувани диви животни, сцени на лов и понякога хора. Открити са няколко града, чието датиране е твърде неточно, за да се каже кой от тях е най-ранният, но най-добрите колекции са в Алтамира, Испания и Леско, Франция. През поколенията, предхождащи тези доста реалистични хора на изкуството, трябва да е имало напредък в уменията, направил работата им възможна. Забележителното в това е, че докато те не са могли да ушият дреха или да построят могила, вече са рисували картини извън възможностите на цивилизованите творци от много по-напреднали общества.

Исак Албенис (композитор)

Isaac_Albéniz,_1901

Исак Албенис (1860-1909)

Талантливият испански композитор и блестящ виртуоз-пианист Исак Албенице роден на 29 май 1860 г. в гр. Кампродон, провинция Каталония, Испания. Още съвсем малък той изявява своето необикновено изпълнителско дарование, на четири години изнася клавирен концерт, изпитва страстно желание да учи музика. На шестгодишна възраст учи пиано в Париж при видния педагог Мармонтел. Връща се в Испания, но още твърде млад проявява необикновен стремеж към самостоятелност и приключения и целият му живот протича бурно и динамично. На десет години избягва от бащиния си дом, а две години по-късно избягва в Америка. След завръщането си от Америка учи в Лайпциг композиция при К. Райнеке, след това в Брюксел при Геварт. Музика изучава също при Дюпон и Брасен. Албениц проявява изключителни пианистични дарби. В Брюксел получавапърва награда на конкурса за пианисти-виртуози, и то от такива прецизни членове на комисията като Антон Рубинщайн и Ханс фон Бюлов. До 1890 г. Албениц развива огромна концертна дейност в Европа и Америка. Става един от най-известните пианисти, наричат го „испанския Лист“. Изключително виртуозно свири произведения на Лист, Шуман, Шопен, Скарлати. Изпълнението му се отличава с голям размах и декоративност. Пианистичната дейност на Албениц има голямо значение за музикалния живот в Испания — популяризира сред испанската публика много класически произведения, неизвестни за нея дотогава. Постоянното му местожителство е Мадрид и Барселона, но много често пребивава и в Париж. Една среща с Лист в 1880 г. се оказва решителна за неговата кариера. Почувствал у Албениц изключителна сила, Лист му разкрива голямото значение на националния фолклор за композиторското творчество и го насочва към композиторска дейност. За това помага със съветите си и Ф. Педрел. От 1894 г. Албениц заживява постоянно в Париж и френската музика му оказва силно влияние. Най-непосредствено му въздействат Пол Дюка, Цезар Франк, Шосон и особено Клод Дебюси. Последните години от живота си композиторът прекарва мъчително, на легло — не може да свири, да ходи. Умира на 18 май 1909 г, в Париж на49-годишна възраст. Въпреки сравнително краткия си живот Албениц има зад себе си тридесетгодишна артистична дейност. Създава около 500 произведения,между които няколко опери, оперети, оркестрови пиеси и песни. Най-голямо значение имат клавирните му произведения. Много от сценичните му творби са писани в стила на испанския национален театрален жанр „царцуела“. Още в най-ранните си творби — „Испанска рапсодия“ за пиано и оркестър и 12-те клавирни пиеси, Албениц пресъздава националния характер на испанската народна музика. Той се утвърждава като родоначалник на новата испанска композиторска школа най-вече с „Испански напеви“,„Испански танц“, сюитите за пиано „Испания“ и „Иберия“, в които отразява испанския живот и испанския дух, живописния пейзаж и танцовите ритми в различни испански области. Албениц изгражда творчеството си върху основата на най-характерните испански танци. В него претворява танцовия стил „Фламенко“, в много случаи възпроизвежда характерното звучене на испански народни музикални инструменти, особено на китарата. Съчетава песенни с танцови мелодии,което прави музиката му особено изразителна и темпераментна. Исак Албениц е и първият испански композитор, в чието творчество се чувства влиянието на импресионизма и особено на Дебюси. Той приобщава испанската музика към световната музикална култура. Под неговото благотворно влияние творят и следващите големи национални композитори — Енрико Грандос, Мануел де Файя и други, които създават испанската музика през миналия век.

Кратък списък на по-важните творби на Албениц:

Опери /между които „Пепита Хименес“ и незавършената трилогия „Крал Артур“/; оперети: оратория „Христос“; рапсодия „Каталония“ за оркестър/и за соло пиано/. Пиеси за пиано — около 300, между които сюита от 12 пиеси „Иберия“; 12 характеристични пиеси; „Испанска сюита“ от 8 пиеси; пет пиеси„Испански напеви“; шест пиеси в цикъла „Испания“; шест испански танца;две старинни сюити и др.

Песни за робското тегло и народните закрилници

(песни без мелодия)

Робинка се прощава с рожбата си

Турчин през гора вървеше,
млади робини караше.
Най-напред върви Тодорка
със мъжка рожба на ръце.
Турчин Тодорки думаше:
—  Тодорке,  млада робинке
я хвърли дете от ръце,
по-лесно напред да вървиш
през буйно росно ливаде,
със поли роса да сваляш
да не ми кваси кончето,
кончето и аз на него!
Тодорка,  млада робинка,
много й жално дожаля.
Като през гора вървеше
напред гората гледаше
дано си дърво хареса
люлчица да си направи,
детето да си остави,
детето,  мъжка рожбица.

Едно си дърво хареса,
едно ми дърво клонато,
клонато и столовато.
Разпаса синя ивица,
на дърво люлка направи,
мъжка си рожба остави,
че го Тодорка залюля
и тъжна песен запя:
—   Нани ми, синко Дамянчо!
Когато дъждец повали,
Дамянчо, ще те окъпи,
когато вятър повее,
Дамянчо, ще те залюлей,
кога кошута премине,
Дамянчо, ще те накърми,
да растеш, синко, порастеш
майка си де е да разбереш,
от робство да я отървеш!

 Обичам,  мамо

Обичам, мамо, обичам
в гора зелена да ходя,
отбор юнаци да водя
на Ирин-Пирин планина,
на хайдушката равнина.
Там да си байрак забием
до студен бистър кладенец.

Рада войвода

Де се е чуло, видяло
мома войвода да бъде
над седемдесет юнака?
Дружина дума байрактар:
— Славчо ле, байрактарино,
я кажи, Славчо, на Рада,
че не щем мома войвода,
срам ни е, Славчо, срам ни е,
че ни се смеят хората!
Бре, де ги Рада зачула,
руса си коса подвила,
Рада на Славчо думаше:
—  Славчо ле, байрактарино,
що ми се сърдят дружина,
сърдят се, а пък не казват.
Славчо на Рада думаше:
—  Радо ле, млада войводо,
да кажа право, да кажа,
на тебе лъжа не бива!
Сърди се, Радо, дружина,
че не ще мома войвода
Рада на Славчо думаше: *
—  Я кажи, Славчо, дружини
байрака да побиеме,
байрака да прескачаме,
който байрака прескочи,
той ще ни стане войвода
над седемдесет юнака
Побила Рада байрака,
наред дружина скачали,
никой байрака не скочи,
не скочи, не го прескочи.
Тропнала Рада войвода,
тропом байрака прескочи.
Рада на Славчо думаше:
— Славчо ле, байрактарино.
извади пръстен от ръка,
че го на байрак покачи:
който пръстена умери,
той ще войвода да стане!
Славчо пръстена извади,
че го на байрак покачи.
Всички дружина мерили,
никой пръстена не умери,
хвърлила Рада войвода,
та че си пръстен умери, т
а че си остана войвода
над седемдесет юнака …

Мургаш  планина

Мургаш планино, планино,
много си, Мургаш, хубава
за паша, за зимовище,
а за хайдути най-много.
Тръгнал ми Дончо войвода
да шета гора зелена,
да пие вода студена,
да води момци юнаци.
Дончо е юнак войвода,
че го българка родила,
с българско мляко кърмила
и на сина си думала:
— Дончо, българска войводо,
я си запаши саблята
и си нарами пушката,
па иди в гора зелена,
събери момци юнаци —
удряйте пусти читаци,
да си земята отнемем,
да си децата откупим,
да си жените избавим,
да си бащите поменем,
да си за майки отмъстим.

Янка през гора вървеше

Янка през гора вървеше,
със крушев листец свиреше
и на гората думаше:
—  Горо ле, горо зелена,
и ти, водице студена,
вижда ли, горо, хайдути,
Кара Танаса войвода
из тебе, горо, да ходи
и мойто братче да води?
Птичка изпищя в усое:
—  Янке ле, булка хубава!
Защо си толкоз хубава,
като си така глупава?
Ако би гора думала,
не би я секли дървари,
не би я пасли овчари,
не би тя крила хайдути
под своя бука зелена.
Още пиленце пееше,
ето, че иде дружина.
Кара Танас я водеше,
Иванчо байрак носеше,
дълги им пушки на рамо,
златен ятаган на пояс,
от чисто злато паласки
и двойки пъстри пищови,
— не можеш да ги познаеш
кой им е юнак войвода!
Янка си отри сълзите,
па ми се викна, провикна:
— Горо ле, горо зелена!
Я развий листе широко,
изкарай клони високо,
направи сянка дебела,
че имам братец хайдутин,
— под твоите сенки да ходи,
отбор юнаци да води.

Даваш ли, даваш балканджи Йово

Даваш ли, даваш балканджи Йово,
хубава Яна на турска вяра?
Море, войводо, глава си давам,
Яна не давам на турска вяра!
Отсякоха му и двете ръце,
та пак го питат и го разпитват:
– Даваш ли, даваш балканджи Йово,
хубава Яна на турска вяра?
– Море, войводо, глава си давам,
Яна не давам на турска вяра!
Отсякоха му и двете нозе ,
та пак го питат и го разпитват:
– Даваш ли, даваш балканджи Йово,
хубава Яна на турска вяра?
– Море, войводо, глава си давам,
Яна не давам на турска вяра!
Избодоха му и двете очи
и не го пита, нито разпитват,
току си зеха хубава Яна,
та я качиха на бърза коня
да я откарат долу в полето,
долу в полето, татарско село.
Яна Йовану тихом говори:
-Остани сбогом, брате Йоване!
-Хайде сос здраве, хубава Яно!
Очи си немам аз да те видя,
ръце си немам да те прегърна,
нозе си немам да те изпратя.

Излел е Делю хайдутин

Излел е Делю хайдутин,
хайдутин янкеседжия
в Домбровци и Караджовци.
Оттам си Делю зароча
деридеремскем айяне,
айяне, кабадаие:
– Две лели имам в селоно,
да ми ги не потурчите,
да ми ги не потурчите,
че кога флезем в селоно,
млого щат майки да плакнат,
по-млого млади невести,
дете ще в корем поплака.
Гюлсюме Делю зароче:
– Варди са, Делю, чувай са,
че ти са канят, Делю лю,
деридеренски айяне,
айяне, кабадаие:
сребърен куршум ти леят,
та ще та, Делю, прибият.
– Гюлсюме, любе Гюлсюме,
не са е родил чилякън,
дену ще Деля убие.

Среща с писател: Фредерик Бегбеде

Фредерик Бегбеде

Рекламистът, журналистът, ценителят на женската красота, бунтовникът, писателят, книжният критик, експериментатор и издател Фредерик Бегбеде мина и през нашето студио. Авторът на шедьоврите „Любовта трае три години”, „99 франка” и „Помощ, простете”, а и на не толкова популярните „Windows on the world” и „Аз вярвам! Аз също не”, която пише с кардинал Жан-Мишел ди Фалко, вече е на 48 години и определено е много по-улегнал и спокоен. Въпреки че първата му книга е написана през 1990 година – 24 години по-късно Бегбеде все толкова скандален и различен, предизвикващ гнева или безрезервна любов.