„Едва“ или „едвам“?
И двете форми са правилни, но се различават по произход и стилистична употреба. Изборът между тях зависи от контекста и от това дали пишете официален или разговорен текст.
„Едва“
„Едва“ е стандартната и книжовна форма. Тя произхожда от старобългарския език и е категорично предпочитана в съвременния книжовен български. Използвайте я в официални документи, статии, книги и други писмени текстове.
Примери:
- Едва успях да се справя със задачата.
- Едва ли ще се случи това.
- Той едва се чуваше от шума.
„Едвам“
„Едвам“ е разговорна и диалектна форма, която произлиза от израза „едва ми се“. Тя се среща предимно в устната реч и се избягва в официални писмени текстове.
Примери:
- Едвам довлякох чантите до вкъщи.
- Едвам се сдържах да не се разсмея.
- Едвам вървях от умора.
Въпреки че и двете форми съществуват, „едва“ е стандартната книжовна форма, която трябва да се използва в писмена реч, докато „едвам“ е характерна за разговорния стил.